As the Garip poet Orhan Veli once wrote,

Can you hear me if I cry,
In my verses;
Can you touch,
My tears, with your hands?

I hadn't known how songs were so lovely,
And yet the words so inadequate
Before I had fallen into this suffering.

I know there is somewhere
To say anything about which is possible;
I am very close, I can hear;
I can not tell...

in his poem Anlatamıyorum (I Can Not Tell, translated by myself on 2013-06-13). Sometimes a photo may describe what we can’t describe with a thousand words.

You know your government has failed, when your grandma starts to riot!

Long story short, you know your government has failed, when your grandma starts to riot…

Occupy Gezi! Diren Gezi!

Update

  • 2013-06-14: Translation of the first quatrain was slightly modified.
  • 2013-06-16: More translation fixes.